Перевод небольшой обзорной статьи “Modern Chinese Literature”, опубликованной в Encyclopaedia Britannica, выдающегося американского синолога и переводчика, специалиста в области современной китайской литературы, профессора Говарда Голдблатта. Голдблатт широко известен на Западе благодаря своим многочисленным переводам современной прозы и академическим публикациям. Один из соавторов многократно переиздававшейся классической работы “The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature”.

Период Четвертого Мая

После свержения маньчжурской династии и создания в 1912 году республики многие молодые интеллектуалы ощутили потребность в реформировании национальной литературной традиции. В январе 1917 в пекинском журнале “Новая молодежь” была опубликована статья Ху Ши, студента философского факультета Колумбийского университета, под заголовком “Предварительные предложения по литературной реформе”. В ней Ху Ши призвал к созданию литературы нового типа, в которой бы использовался не классический литературный язык, а современный, живой (гоюй). Начинания молодого реформатора поддержал главный редактор журнала Чэнь Дусю, вскоре опубликовавший собственную статью “О литературной революции”. Вдохновленный этим Ху Ши уже в следующем году опубликовал вторую свою работу “Конструктивная литературная революция”, в которой была изложена его формула “литературного Ренессанса”. Нужно отметить, что движение за коренную реформу в литературе явилось частью более крупного Движения «Четвертого мая», целью которого ставилось осуществление не только культурных, но и социально-политических преобразований. Названо оно было в память о студенческих волнениях 1919 года, вызванных недовольством условиями Парижских мирных соглашений, подписанных по окончанию Первой мировой войны. Конечно же, реформаторы встретились с активным протестом классиков китайской литературы, являвшимся, однако, вовсе не эффективным. Так, хорошо известный переводчик Линь Шу на протяжении нескольких лет закрывал глаза на призывы молодого поколения.

Тем не менее, уже в 1918-1919 годах реформаторская деятельность дала свои первые плоды. В “Новой молодежи” были опубликованы две работы Чжоу Шужэня – “Записки сумасшедшего” (произведение в гоголевском духе о человеке, считающем, что весь мир сошел с ума и только он один здоров) и “Лекарство”. Чжоу Шужэнь, более известный под псевдонимом Лу Синь, учился в Японии, а по возвращении в Китай стал лидером литературной революции вместе со своим младшим братом, эссеистом Чжоу Цзожэнем. Лу Синь отличался резкими, немного прозападными нападками на феодальные традиции Китая, что впоследствии нашло отражение в его романе “Подлинная история А-Кью” (1921), полном жесткой критики консерватизма Китая начала ХХ века. Это произведение – блестящее отражение культуры периода Четвертого Мая, ставшее в свое время классикой мировой литературы.

Эти ранние работы послужили толчком для целого ряда молодых литераторов к формированию и продвижению идеалов Общества изучения литературы. Она сплотила представителей школ реализма, или т.н. «искусства для жизни». Она располагала собственным журнал “Сяошо юэбао”, в котором публиковалось большинство крупных прозаиков Китая на протяжении 20-х годов, пока в 1932 году его штаб-квартира не была разрушена японской бомбардировкой. Основной характеристикой этой школы был критический реализм, и она господствовала в Китае примерно до 40-го года, когда постепенно была вытеснена более дидактической пропагандистской литературой.

В этот же период оформилось Общество “Творчество”. Его члены, напротив, придерживались романтической традиции в литературе, избегали социальной ответственности писателя и следовали тезису «искусство ради искусства». Однако в 1924 году Го Можо, игравший в этом обществе ведущую роль, стал последователем марксизма, а само оно превратилось в первое в Китае марксистское литературное общество.

Оба общества потратили огромное количество энергии на перевод современной европейской литературы, которая отчасти заменила китайскую, а отчасти легла в основу новых литературных школ. Это особенно справедливо в отношении драмы и поэзии. Так, например, Генрик Ибсен и Рабиндранат Тагор были известны китайскому читателю того времени ни чуть не меньше, чем отечественные сценаристы и поэты. Драматургическое «Южно-Китайское общество», основанное сценаристом Тянь Хань, выпустило и поставил несколько спектаклей, которые были смесью критического реализма и мелодрамы. Параллельно было создано «Общество Полумесяца», объединившее таких поэтов как Сюй Чжимо, получившего образование в Британии, и Вэнь Идо, учившегося в Штатах. Их наиболее известные стихи писались в рамках западной поэтической традиции, описывая красоту цветов и музыки.

1927-37

В результате политических событий середины 20-х годов, во время которых часто происходили стычки между националистическими и коммунистическими военными силами, литература начинает заметно «леветь». Кульминацией этого становится организация в 1930 году «Лиги левых писателей», которая объединила в себе наиболее активных и влиятельных литераторов Китая того периода. Лу Синь, организатор и фактический глава этой Лиги, перестал публиковать собственные работы в конце 1925 года, а после переезда из Пекина в Шанхай в 1927 году отдавал все свое время и силы переводам русской литературы и написанию небольших, но хлестких сатирических эссе, которые стали его отличительным знаком.

Среди множества довоенных романистов наиболее успешными были Мао Дунь, Лао Шэ и Ба Цзинь.

Mao Дунь, один из основателей “Литературно-исследовательской ассоциации”, был реалистом. Сюжеты новелл, часто связанные только общим героем, историей, местом или временем, охватывают круги городской интеллигенции в преддверии Четвертого Мая и банкротство сельской местности. Его наиболее известная работа «Затмение» (1933) посвящена жизни шанхайской метрополии со всем его финансовым и экономическим хаосом пост-депрессивного периода.

Лао Шэ, в первую очередь, юморист современного Китая. Его ранние романы были написаны в Лондоне, где он преподавал китайский, и в них чувствуется сильное перекрестное влияние Чарльза Дикенса и традиционных китайских новеллистов. Его работы известны своей эпизодической структурой, колоритным северным диалектом, яркими характеристиками, а также хорошим чувством юмора. Однако, чтобы написать роман о «перерожденце» из социальных низов глубинки Китая «Верблюд Сян-цзы» (1936, английской публике известен как «Rickshaw Boy» — 1946) он отходит от юмористической традиции.

Ба Цзинь, известный анархист, стал в тот период одним из самых популярных романистов. Плодовитый писатель, он известен в первую очередь своим автобиографическим романом «Семья» (1931), в котором описывается различные судьбы трех сыновей одного богатого семейства. Эта книга — портрет репрессивного патриархального общества Китая, но в то же время и повествование о пробуждении молодежи, ощутившей необходимость социальной революции.
В 30-х годах также наблюдается взлет группы писателей северо-восточного Китая (Маньчжурии), которых аннексия родины японцами заставила бежать на Юг. Иногда вдохновенные, иногда ностальгические романы Сяо Цзюнь и Сяо Хун и сильные рассказы Дуанму Хунляна стали призывом к сплочению молодежи против японской агрессии в преддверии войны.

Во время войны 30-х поэзия также крайне политизировалась. Все больше и больше студентов возвращались из-за рубежа и вовлекались в процесс «народного сопротивления феодализму и империализму». Ранние лирические стихи «Общества Полумесяца» уступают более патриотически-сознательной поэзии Ай Цин, Тянь Цзянь, Цзан Кэцзя. Другие писатели, особенно те, что тяготели к традициям раннего Общества Полумесяца, писали в различных направлениях. Наиболее заметны здесь «созерцательные сонеты» Фэн Чжи, «городской фольклор Пекина» Бянь Чжилинь и романтические стихи Хэ Цифана. Менее популярными, но более решительными и смелыми были Тай Даншу и Ли Цзиньфа, поэты группы “Современная Эпоха”, которые писали достаточно сложным языком в духе французских символистов.

Хотя в прозе 30-х среди растущего числа последователей Четвертого Мая преобладала форма рассказа, чуть позже – романа, наибольшее развитие получила драматургия, в значительной мере благодаря усилиям одного-единственного драматурга. Хотя социальная драма как жанр проникла в Китай задолго до Цао Юя, представлена она была, в основном, адаптациями или переводами западных работ, которые так и не получили популярности у широкой публики. Уже его первая пьеса «Гроза» (1934), фатальная история о возмездии и отрешенности в отношениях между членами семьи богатого промышленника, пользовалась феноменальным успехом. Вслед за этим признание критиков и народа получили его захватывающие и новаторские пьесы «Восход» (1936) и «Дикое поле» (1937), в которых затрагиваются насущные социальные проблемы и человеческие слабости. Политические реалии последующих десятилетий постепенно приводят китайский театр в упадок, но и дальнейшие работы Цао Юй по-прежнему остаются на высоте. Хотя кино, телевидение и другие популярные развлечения ведут к постепенному ослаблению роли драматургии, она будет продолжать служить нации в качестве эффективного средства пропаганды, особенно во время войны сопротивления.

Годы войны: 1937-45

Во время японо-китайской войны большинство писателей бежало к линии фронта, где они старались внести свой вклад в борьбу через написание патриотической прозы. В 1938 году Лао Шэ основал и стал во главе Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства по отпору врага (ВАРЛИ), которая включала в себя писателей всех жанров. Все более и более распространенным становился жанр очерков-репортажей, что было связано с призывом ассоциации ехать на линию фронта или в глубинку. Литературные периодические издания были заполнены короткими патриотическими рассказами и пьесами, стихами из зоны военных действий.

Продолжают писать такие крупные писатели как Ба Цзинь, Цао Юй, Мао Дунь и Дин Лин. Научные исследования женской психики и социального положения женщин, проведенные Дин Лин, захватили воображение публики 20-х годов, а в 30-х она становится центральной литературной фигурой среди коммунистов.

В стране росло недовольство националистическим правительством в Чунцине, которое прекратило свою деятельность только с капитуляцией Японии, бегством националистов на Тайвань и установлением Китайской Народной Республики в 1949 году. Большинство интеллигенции, из чувства гордости и озабоченности проблемами молодого государства, осталось на материковом Китае.

С 1949 по настоящее время

Литература материкового Китая с 1949 года во многом была отражением политической кампании и идеологической линии. Еще в 1942 году Мао Цзэдун в Выступлении на Совещании по вопросам литературы и искусства в Яньани сказал, что литература должна служить политике, она должна быть популяризована на фоне постоянного повышения уровня литературных запросов населения. Мао призвал к созданию подлинно пролетарской литературы, написанной для рабочих крестьян и солдат, а также установил контроль партии над литературной деятельностью. Так, в 1949 году в рамках 1-й Всекитайского съезда работников литературы и искусства была основана Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства, первым председателем которой стал Го Можо.

Одним из первых, кто воплотил литературные идеалы Мао, стал Чжао Шули со своей повестью «Песенки Ли Юцая» (1940) — пример пролетарской литературы как по форме, так и по содержанию. Перед окончанием гражданской войны «Премии Дин Лин» за романы о земельной реформе «Солнце над рекой Сангань» (1949) и «Ураган» (1948) был удостоен Чжоу Либо, который становится все более и более известным.

Из писателей, начинавших в период Четвертого Мая, мало кто продолжил писать после 1949 года — привыкшие критиковать, они не могли перестроиться на новый лад соцреализма, описывать действительность не такой, какая она есть, а какой она должна быть, и стать востребованными. Однако, многие из старых поэтов в первые годы успешно писали хвалебные стихи земельной реформе, модернизации, проведенной китайскими войнами-героями в Корее. Лао Шэ к этому времени начал писать пьесы, такие как «Лунсюйгоу» (1951), за нее он получил почетное звание «Народный писатель». Кроме того, была популярна работа «Девушка с белыми волосами» Хэ Цзинчжи, за основу которой взят народный фольклор.

В середине 50-х эксперимент в области либерализации — кампания “Сто Цветов” — неожиданно сворачивается: критика правого движения участников выходит за все допустимые рамки. Начинаются чистки наиболее влиятельных писателей и деятелей культуры. Литературный кризис достигает своего дна во время «культурная революция» (1966-76), когда единственной доступной литературой становятся тщательно отцензуренные работы Лу Синя, малая часть пекинских опер и революционно-романтические романы Хао Жань. После смерти Мао и разгона «банды четырех» было реабилитировано большинство выживших писателей, хотя развитие литературы долго сохраняло сильную зависимость от политической обстановки в стране.

После десятилетия обвинительной и изобличающей «шрамы литературы» писателей, как своего рода национальный катарсис после десятилетия массовых репрессий, снова появляются профессиональные литераторы, которые позволяют себе смелые эксперименты. Об этом свидетельствуют и эксперименты с потоком в рассказах Ван Мэна, и «неясные» символические стихи Бэй Дао, и достаточно смелые драмы, как на сцене так и на телевидении, новых драматургов, и следственные репортажи Лин Пиня. Кроме того, начинают появляться переводы западных писателей, литература Тайвани тоже начинает проникать на материковый Китай, а литературная цензура все больше и больше смягчается.

Тайваньская литература после 1949 года

Литература первого десятилетия после 1949 года характеризуется большим количеством стереотипной антикоммунистической фантастики, а также сентиментальными очерками и стихами. Наиболее яркие представители — Чжан Айлин с ее романом о крестьянской жизни под гнетом коммунистического правления «Песня рисовых побегов» (1954) и Цзян Гуй с романом «Вихрь» о борьбе за власть в провинции Шаньдун.

Однако, в 60-е группа студентов Тайваньского университета начинает издавать свои собственные рассказы в крафтсмановском духе. Они пропитаны настроениями таких западноевропейских мастеров, как Франц Кафка, Джеймс Джойс и Вирджиния Вульф, что говорит о начале эпохи модерна в литературе острова Тайвань. Так Бай Сяньюй, автор «Брожу по саду, очнувшись ото сна» (1982) и один из самых влиятельных членов этого движения, продолжал писать до середины 80-х. Кроме того, существовало несколько обществ, среди членов которых были в моде даже сюрреалистические стихи. Хоть они и не получили широкого распространения в Китае, но сумели оказать влияние на других, более известных поэтов.

Конец же 60-х характеризуется ростом региональных (сянту) письменных форм, главной тематикой которых стала социальная и психологическая проблематика миграции населения из сельской местности в города, а сценой служила деревня. Представителем этой натуралистической школы был Хуан Чунмин («Старый кот утонул», 1980), который вскоре перешел в националистическую литературной школу, что обусловлено современной политической ситуацией на Тайване.

Литература материкового Китая иногда появляется в периодических изданиях Тайваня, но широко представлена только эмигрантами из КНР, которые делятся своим опытом и наблюдениями, как, например, Инь Сяньчжан в сборнике рассказов «Казнь главы города Инь» (1976).