Рассказ Чжао Шули “Регистрация брака” был написан в тяжелый для Китая 1950 год. С большим вниманием и художественным мастерством автор обрисовывает картины из жизни простых людей китайской деревни: старая модель отношений и миропонимания рушится на глазах, и на смену ей приходят серьезные постреволюционные преобразования. Но писатель обращает внимание не столько на внешние изменения, охватившие Китай, сколько на самого человека, перемены в его психологии и нравственном облике, в отношении к себе, к своей работе и к обществу.
Текст разделен на четыре небольшие главы. В первой, вводной главе, рассказывается история, произошедшая тридцатью годами ранее основного повествования. Посвящена она “лохани” – “любимой монете” и тому, как молодая красавица по прозвищу Порхающая Бабочка, то ли из простого любопытства, то ли по первой горячей влюбленности, обменяла свое колечко на “любимую монету” молодого Баоаня, чем обрекла себя на “дурную славу” и жестокие “мужнины побои”.
Все последующие главы посвящены истории дочери Порхающей Бабочки и ее возлюбленного Сяо Ваня. Юная Айай в точности повторила поступок своей матери, чем также заслужила худую репутацию и запрет сельской управы на получение брачного свидетельства. Но она решила, во что бы то ни стало, отстаивать свою любовь и право выйти замуж за любимого человека…
Вот тут-то автор с нескрываемым удовольствием пустился обрисовывать всю нелепость и ненормальность старых феодальных деревенских порядков и обычаев: “Прежде всего, жена должна быть красивой, а нравственность ее можно исправить. Так думал не только управляющий гражданскими делами, так думали все жители этой деревни. Потому и удалось управляющему “испортить репутацию” взрослым девушкам, которые осмелились сами завести дружбу с парнями и за это прослыли “бесстыдницами””. Не упустил Чжао Шули и возможности изобразить весьма абсурдную процедуру получения брачного свидетельства для людей достойных, не очерненных молвой и пустыми пересудами: “Помощник Ван прочтет свидетельство и спросит: “Как зовут?” – “Так-то”. – “Сколько лет?” – “Столько-то”. – “По собственному желанию?” – “По собственному”. – “Почему выходишь за него замуж?”, или: “Почему берешь ее в жены?” – “Потому что он (или она) хороший работник (или работница)”… Одинаковые вопросы – одинаковые ответы”…
И схема эта работала идеально: заучил ответы – получил свидетельство. А вот если же молодые люди приходили в управу по собственному желанию и по взаимной любви, им непременно отвечали: “Поступил сигнал из сельской управы о том, что вы давно дружите друг с другом, поэтому нужна проверка”.
Так и продолжали бы наши герои отчаянно бороться за свои права, если бы не пришла спасительная весть от… конечно, от коммунистов! Редкий текст 50-х годов обходится без заключительной, поучительной главы: много пафоса, признание недостатков феодализма, вера в прекрасное будущее и всеобщее избавление от зла и феодальных пережитков! Ну и само собой – новый Закон о браке от Центрального народного правительства и первая образцовая свадьба! Чья именно, думаю, не следует пояснять!..