Пришло время открывать пятнадцатую неделю журнала [ru]: San Wen, и мы представляем Вам обзор событий, произошедших в окололитературных кругах Китая на минувшей неделе:

Хун Фэн в реанимации

Хун Фэн в реанимации

Благополучно разрешилось дело об избиении одного из пяти предводителей литературного авангарда Хун Фэна. Напомним, что известный писатель был избит 22 января, в канун самого семейного китайского праздника – Праздника Весны. Два месяца назад это преступление вызвало негодование поклонников творчества Хун Фэна и представителей творческой интеллигенции. Власти и полиция Китая сумели достаточно быстро провести расследование, и уже 28 марта дело об умышленном причинении вреда здоровью писателя было передано прокуратуре. Подробнее…

Открытие третей церемонии награждения "Чашки Маотая"

Открытие третьей церемонии награждения “Чаши Маотая”

Редакция журнала “Избранная проза” (“小说选刊”, “Сяошо сюанькань”) подвела итоги 2011 года вручением литературной премии “Чаша Маотая” (“茅台杯”, “Маотай бэй”). Эта премия вручается уже третий раз и считается достаточно престижной, хотя она и мало известна за пределами Китая. В номинации “Средняя проза” победили писатель Чэнь Цзимин с повестью “Пекинский монах” (“北京和尚”, “Бэйцзин хэшан”), писательница Сюй Хун с “Беглецом” (“逃亡者”, “Таованчжэ”) и писатель Юй Имин с произведением “Как все” (“入流”, “Жулю”). Лауреатами в номинации “Малая проза” стали председатель Союза китайских писателей Те Нин с повестью “Летающий винодел” (“飞行酿酒师”, “Фэйсин нянцзюши”), писательница Шао Ли с “Записками о делопроизводстве” (“挂职笔记”, “Гуачжи бицзи”) и писатель Сяо Хан с “Разбитым окном” (“碎窗”, “Суйчуан”). Кроме того, была присуждена и дополнительная премия в номинации “Начинающий автор”, ее получила юная писательница Хай Чао с рассказом “Повар Ма Цюй” (“伙夫玛曲”, “Хофу Ма Цюй”). Подробнее…

Вместе с “Избранной прозой” итоги 2011 года подвел и журнал “Народная литература” (“人民文学”, “Женьминь вэньсюэ”). Из лонг-листа в 258 имен редакция отобрала двадцатку лучших писателей, рожденных после 1970 года. Комиссия, в которой принимали активное участие такие авторитеты современной литературы как Мо Янь и Гэ Фэн, назвала наиболее успешных молодых писателей. В список попали Фэн Тан, Ди Ань, А И, Лу Нэй и другие. Главный редактор журнала Ли Цзиньцэ выразил надежду, что эта премия поможет поддержать начинающих писателей и вдохновит их на продолжение творчества. “Есть много молодых писателей, которые не получили эту премию, но это не значит, что их произведения плохи,” – отметил он. Подробнее…

Счастливый Сюй Пэн

Счастливый Сюй Пэн

В ряду холостых поствосьмидесятников убыло – писатель Сюй Пэн сыграл на минувшей неделе свадьбу. Поствосьмидесятники отличаются любовью к роскоши, и эта свадьба не стала исключением. Однако, не принимая во внимание количество затраченных на ее организацию средств, свадьба оказалась примечательна тем, что на ней собралось сразу одиннадцать видных писателей нового поколения, среди которых отметился и Хань Хань. Они приняли участие в церемонии и пожелали брачующимся счастья в совместной жизни. Такое средоточие поствосьмидисятников на одном мероприятии – большая редкость, ведь в отношениях они предпочитают сохранять некоторую дистанцию. Подробнее…

Книжную ярмарку Лондона раскритиковали за то, что китайские власти оказали на нее давление во время отбора писателей-участников. Поэт и диссидент Бэй Лин написал письмо в консульство Великобритании, в котором не только выразил свое удивление по поводу выбора приглашенных писателей, но обвинил ее организаторов в том, что они способствуют ущемлению свободы слова в Китае. Поэт надеется, что и “приглушенные голоса” Китая также смогут поучаствовать в этом мероприятии или, по крайней мере, в заседании открытого британского Пэн-клуба. Подробнее…

Кроме того, в первой половине недели прошла научная конференция “Общество и государство в Китае – XLII”. И хотя современное литературоведение было представлено, по традиции, слабо, тем не менее, эта конференция на протяжении более сорока лет остается одним из главных событий для китаистов СССР и современной России. В этом году материалы конференции разрослись до двух томов – что ж, московским китаистам можно только позавидовать, ведь они уже в ближайшее время смогут заглянуть в Институт Востоковедения и прикупить их для потомков.

Подведя на этой радостной ноте итоги прошедшей недели, позвольте представить Вам программу следующей: во вторник в рубрике “Читаем вслух” прозвучит рассказ Цзюнь Цина “Рассвет над рекой”, а в четверг мы продолжим знакомить Вас с лауреатами премии Мао Дуня. Мы свято верим, что в пятницу выйдет, наконец, статья “Третье поколение поэтов: поэзия после Мао”. Кроме того, редакции [ru]: San Wen согласилась дать интервью специалист по вопросам феминизма в Китае Эльвира Андреевна Синецкая, мы будем рады представить его в субботу.

Всего Вам самого наилучшего, и спасибо, что Вы остаетесь с нами!