В Китае продолжаются майские каникулы, а мы рады открыть девятнадцатую неделю проекта [ru]: San Wen традиционным обзором событий, произошедших в окололитературных кругах Китая на минувшей неделе.
30 апреля в возрасте шестидесяти лет скончался писатель Ван Шань. В своих романах он обращался к теме детской и юношеской жестокости в годы Культурной революции. Наибольшую известность ему принесла трилогия “Пекинский крестный отец” (“北京教父”, “Пекин цзяофу”), также известная под названием “Кровавая юность” (“血色青春”, “Сюэсэ цинчунь”), которая пережила три переиздания и до сих пор остается достаточно популярной. Согласно свидетельствам близких друзей Ван Шаня и его издателя, в последнее время писатель работал над четвертым романом – “Божество несчастья” (“天罡”, “Тяньган”), который так и остался незавершенным. Подробнее…
Книжная ярмарка в Лондоне, завершившаяся почти две недели назад, нашла, наконец, отражение и в китайской прессе. Напомним, что Китай был в этом году одним из почетных гостей ярмарки, ему была посвящена целая серия круглых столов. И действительно, современная китайская литература уверенно прокладывает себе дорогу за рубежом, в последние несколько лет интерес к ней многократно возрос. Однако китайские писатели считают, что не все так радужно, как хотелось бы: Те Нин, Хань Дун, Мо Янь, Би Фэйюй, Лю Чжэньюнь и другие известные писатели поделились своим видением проблем современной китайской литературы. Одной из основных проблем остается “похожесть”, “штамповка” литературы. Каждый писатель должен вырабатывать свой собственный уникальный стиль, но, в действительности, мало кто придерживается этого правила. Стоит отметить и две другие важнейшие проблемы: искренность литературы и ее способность влиять на души – этого, по мнению известных китайских писателей, современной литературе часто не достает. Разумеется, и экономические проблемы не чужды литераторам – не все то, что востребовано на рынке, соответствует представлениям о хорошей литературе, кроме того писатель часто вынужден подчиняться жесткой самоцензуре, чтобы его книга имела коммерческий успех. Подробнее…
Однако проблемы китайской литературы обсуждались не только в Лондоне – молодой писатель и один из редакторов авторитетнейшего литературного журнала “Урожай” (“收获”, “Шоухо”) Е Кай поделился своим видением ситуации. По мнению Е Кая, Китай проходит сложный путь от аграрной страны к индустриальной, и с каждым годом растет уровень урбанизации. Однако старшее поколение писателей, которые доминируют на книжном рынке страны, по большей части – выходцы из провинции. В своих произведениях они тяготеют к “деревенской” прозе, тогда как столь необходимой “городской” катастрофически не хватает. Маргинальность китайцев в основном связана с тем, что в современном обществе еще не оформились окончательно новые ценности, и их носителей пока очень немного. Другой сопряженной с этим проблемой является и сильная повествовательная традиция в китайской литературе – писатели придерживаются классических приемов и не стремятся осваивать новые литературные методы. Подробнее…
Угроза экономического кризиса продолжает пугать китайских писателей, а чтобы их успокоить, им решили напомнить, сколько получал писатель пятьдесят лет назад. Оказалось, что совсем немного – зарплата среднего писателя составляла всего 141,5 юань, при стоимости килограмма свинины – 20 юаней, а картофеля – 4.2 юаня. При этом разница в зарплатах между писателями разных категорий была невелика – и начинающие писатели, и маститые авторы с трудом сводили концы с концами. Так, зарплата писательницы первой величины Дин Лин была 322 юаня. На этом фоне гонорары современных писателей смотрятся более чем внушительно. Подробнее…
На этом мы заканчиваем наш традиционный обзор и желаем Вам весеннего настроения!
Спасибо, что Вы с нами!