Жаркое лето в разгаре, а мы открываем двадцать девятую неделю нашего проекта кратким обзором событий, произошедших в окололитературных кругах Китая и окрестностей на минувшей неделе.
На 35-ом ежегодном фестивале Annual Bay Area Playwrights Festival в Сан-Франциско из более чем пятисот участников представить свои пьесы удалось лишь шести, и Китаю есть чем гордиться – двое из них: американцы китайского происхождения. Оргкомитет Playwrights Foundation включил в финальный список работы Чэнь Цзидуна (Кристофер Чэнь) и Юй Сюцзю (Лаурэн Е). Кристофер привез на фестиваль свою постановку “Проект Ста Цветов” (“The Hundred Flowers Project”), посвященную Мао и эпохе его правления в Китае, которую его группа представляет по всему миру уже более пяти лет. Нужно отметить, что она может оказаться известна и нашим читателям: в этом году постановка участвовала в Международном конкурсе современной драматургии под эгидой Белорусского свободного театра, была тепло встречена и заняла второе место. Постановка же Лаурен Ли “Самсара” (“Samsara”) менее известна у нас, она посвящена животрепещущему вопросу интернационализма, глобализации и межкультурным контактам в стремительно уменьшающемся мире. Мероприятие состоится в двадцатых числах июля. Сайт проекта и подробнее о наших героях…
А 8 июля в Гонконге прошел Восьмой конкурс поэтических чтений. Приуроченный к традиционному Фестивалю драконьих лодок он собрал представителей не только с материка, из Гонконга и Макао, но также с Тайваня, из США, Канады, Японии и Малайзии. Более тысячи участников состязались в искусстве декламации, ограничение было только одно – участники должны были придерживаться стандартного диалекта путунхуа. Несмотря на поэтическую направленность конкурса, на нем были представлены и проза, и скороговорки, а возраст участников варьировался от школьного до весьма преклонного. По мнению председателя конкурса Кай Лишуан, это мероприятие позволило не только продемонстрировать зрителю таланты его участников, их живое, эмоциональное чтение, но внесло также свою лепту в популяризацию путунхуа, который является основным проводником китайской литературной культуры в современном Китае и Гонконге. Подробнее…
Многие считают, что традиционная китайская культура нуждается в поддержке – всё активнее развивается Интернет, электронные книги вытесняют бумажные, а вместе с ними и трепетное отношение читателя к любому письменному тексту и культуре в целом. Общественность Китая обеспокоена такой тенденцией, а правительство стремится поддержать издательскую индустрию и книготорговцев. Так Институт Конфуция, более известный своей деятельностью за рубежом, при поддержке целого ряда общественных, правительственных и писательских организаций инициировал внутри Китая проект по открытию книжных магазинов нового типа. Кроме тщательно отобранных книг эти магазины будут радовать посетителей новым уровнем сервиса и различного рода культурными мероприятиями – экспозициями новых картин, встречами с писателями и художниками, презентациями новейших книг. Таким образом, организаторы надеются побудить молодежь оторваться от компьютеров и проявить интерес к живому общению и культуре своей страны – как традиционной, так и современной. Подробнее…
Однако, если общественные организации на материке призывают молодежь отказаться от электронных книг и прогуляться до ближайшего книжного магазина, то тайваньский писатель Цзю Бадао выражает Интернету свою благодарность. Посвятив писательскому ремеслу более двадцати лет и написав шестьдесят пять романов, он долгое время был известен и популярен только на острове – однако с тех пор как он стал выкладывать свои произведения в Сеть, он нашел преданных читателей и в континентальном Китае. Цзю Бадао считает, что в рамках современной рыночной экономики электронные публикации – это неоценимая возможность для распространения его произведений. Современный писатель не может оставаться только оффлайн, так он теряет значительную часть своих потенциальных читателей. Конечно, гонорары меньше, но ведь писатель творит не ради денег… Подробнее…
На этом мы заканчиваем краткий обзор событий, произошедших в окололитературных кругах Китая на минувшей неделе.
Желаем Вам прохлады в эти жаркие летние дни!