Архив рубрики

Литературная премия Мао Дуня 2005 года

Литературная премия Мао Дуня 2005 года

Лауреаты шестой Литературной премии Мао Дуня: Сюй Гуйсян, Чжан Цзе, Сюн Чжаочжэн и Лю Цзяньвэй. Цзун Пу куда-то отошла… В рамках рубрики...

 

Ба Цзинь – “Сердце раба”

Ба Цзинь – “Сердце раба”

Редакция проекта [ru]: San Wen хотела бы выразить отдельную благодарность нашему звукорежиссеру Дмитрию Сорокину за то, что он продолжает...

 

Бин Синь: жизнь, творчество, судьба…

Бин Синь: жизнь, творчество, судьба…

Бин Синь в молодости Статья была опубликована в сборнике конференции “Путь Востока”: Алиса Воробьева Творчество Бин Синь...

 

Ин Лихуа: таблица значимых событий (1891-1949)

Ин Лихуа: таблица значимых событий (1891-1949)

Мы рады представить Вам перевод первой части уникальной таблицы наиболее значимых событий китайской литературы Ин Лихуа (оригинал...

 

Литературная премия Мао Дуня 2000 года

Литературная премия Мао Дуня 2000 года

Церемония награждения сопровождалась дождем… 11 ноября 2000 года прошла пятая церемония вручения одной из престижнейших литературных...

 

Литературная премия Мао Дуня 1997 года

Литературная премия Мао Дуня 1997 года

Писатели на церемонии вручения Литературная премия Мао Дуня является, пожалуй, одной из престижнейших наград для писателей Китая....

 

Литературная премия Мао Дуня 1985 года

Литературная премия Мао Дуня 1985 года

Настольная медаль “Литературная премия Мао Дуня” Литературная премия Мао Дуня – одна из престижнейших наград в области...

 

Переводы Максима Горького на китайский язык

Переводы Максима Горького на китайский язык

Собственно, Максим Горький Произведения Максима Горького в Китае любили и активно переводили. Переводили и напрямую с русского, и...

 

Литературная премия Мао Дуня 1982 года

Литературная премия Мао Дуня 1982 года

Лауреаты литературной премии Мао Дуня 1982 года на церемонии награждения (слева направо): Чжоу Кэцинь, Вэй Вэй, Яо Сюэинь, Мо Инфэн, Ли...

 

С Игорем Александровичем Алимовым

С Игорем Александровичем Алимовым

Фотография из личного архива И. А. Алимова Игорь Александрович Алимов – доктор исторических наук, известный писатель, специалист...

 

О переводах новейшей китайской прозы на русский язык после распада СССР

О переводах новейшей китайской прозы на русский язык после распада СССР

На русском языке статья была впервые опубликована в журнале «Вестник Санкт-Петербургского университета», Сер. 13 «Востоковедение,...

 

Ба Цзинь – “Дождь”

Ба Цзинь – “Дождь”

В рамках рубрики “Читаем вслух” наш журнал рад представить рассказ “Дождь” настоящего долгожителя современной китайской литературы...

 

“Персоналии” 1.0-alpha, или Немного о развитии проекта

“Персоналии” 1.0-alpha, или Немного о развитии проекта

Пятая неделя открывается на проекте [ru]: San Wen с небольшим опозданием, но с хорошими новостями. Первая заключается в том, что сегодня мы...

 

Говард Голдблатт и “Современная китайская литература”

Говард Голдблатт и “Современная китайская литература”

Перевод небольшой обзорной статьи “Modern Chinese Literature”, опубликованной в Encyclopaedia Britannica, выдающегося американского синолога и переводчика,...

 

Героиня новой китайской литературы: баба или товарищ?

Героиня новой китайской литературы: баба или товарищ?

“Новая китайская литература” чутко реагировала на политические, социальные и духовные изменения, которые сотрясали Китай на...

 
 
 
 

12+

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-51323 от 02.10.2012 г.*

  • Мнения авторов статей и участников дискуссии могут не совпадать с точкой зрения редакции.
  • Все материалы распространяются под лицензией CC BY-SA 3.0
    • Использование материалов возможно только при указании прямой ссылки (для интернет-изданий - гиперссылки).
    • Распространение информации возможно только под такой же или аналогичной лицензией.

  • *Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

Система Orphus

При информационной
и технической поддержке