Архив рубрики

Фан Чжоуцзы – «Мой анализ произведения «Книжный магазин» (первый вариант) “талантливого” молодого писателя Хань Ханя»

Фан Чжоуцзы – «Мой анализ произведения «Книжный магазин» (первый вариант) “талантливого” молодого писателя Хань Ханя»

Мы благодарны Эмме Буйлес за возможность представить нашим читателям не только оригинальное эссе поствосьмидесятника Хань Ханя “Книжный...

 

Подведены итоги третьего этапа конкурса переводов НИУ ВШЭ

Подведены итоги третьего этапа конкурса переводов НИУ ВШЭ

Научное студенческое общество Отделения востоковедения НИУ ВШЭ подвело итоги третьего этапа конкурса переводов восточной литературы....

 

Сань Мао – “Десятилетняя невеста”

Сань Мао – “Десятилетняя невеста”

Мы рады, когда нам выпадает возможность познакомить Вас с неизвестными в России литературными произведениями, и сегодня как раз такой...

 

Сань Мао – “Свадебные записки”

Сань Мао – “Свадебные записки”

Тайваньская проза практически неизвестна в России – переводы ее на русский более чем скромны и малотиражны. И поэтому мы особенно...

 
 
 
 

12+

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-51323 от 02.10.2012 г.*

  • Мнения авторов статей и участников дискуссии могут не совпадать с точкой зрения редакции.
  • Все материалы распространяются под лицензией CC BY-SA 3.0
    • Использование материалов возможно только при указании прямой ссылки (для интернет-изданий - гиперссылки).
    • Распространение информации возможно только под такой же или аналогичной лицензией.

  • *Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

Система Orphus

При информационной
и технической поддержке